在线av 中文 “中国香港版”歌剧《杜兰朵》在港上演
10月10日拍摄的“中国香港版”歌剧《杜兰朵》饰演现场。新华社记者 陈铎 摄
新华社香港10月10日电(记者陆敏)为庆祝中华东说念主民共和国竖立75周年,并牵记意大利作曲家普契尼毕命100周年,初度由内地和香港主创团队联手打造的“中国香港版”《杜兰朵》10日在香港文化中心大剧院上演。
歌剧名作《杜兰朵》讨教的是中国公主杜兰朵以谜语招亲的故事,其中经典咏叹调《整夜无东说念主入睡》成为广为流传的名曲,多年来该剧在各人长演不衰。这次“港版”《杜兰朵》由香港歌剧院艺术总监莫华伦监制在线av 中文,国度一级编剧甲丁担任导演,中央歌剧院首席常任设备袁丁任设备,香港管弦乐团、香港歌剧院齐唱团和香港歌剧院儿童齐唱团共同参与,并广邀俄罗斯、乌克兰、韩国以及中国内地和香港的分量级演员担纲上演。
《杜兰朵》是取自中国题材的意大利歌剧,亦然普契尼的临了一部作品,整部歌剧里贯衣服中国民歌《茉莉花》的旋律。屡次在歌剧舞台上出演此剧的吟唱家莫华伦这次担任监制。他示意,香港行为中外文化艺术疏通中心,这一次他但愿“呈现具有浓郁中国特质的《杜兰朵》”。
在当晚的上演现场,中外演员饰演深湛,经典咏唱动东说念主心弦,舞好意思缱绻营造出千里浸式体验空间,让不雅众晓悟到交融中外文化之好意思的歌剧艺术魔力。上演截止后,全场响起经久强烈的掌声,主创东说念主员数次谢幕。
10月10日拍摄的“中国香港版”歌剧《杜兰朵》饰演现场。新华社记者 陈铎 摄
天天自拍在线“诚然是异邦的经典歌剧,但这一版嗅觉很不相同,中国文化元素很拉风,很相称!”香港市民李姑娘是个歌剧迷,不雅看过不同版块的《杜兰朵》。她示意,这次的“港版”岂论音乐、服装、舞台缱绻齐很出彩,舞台上的三重门、龙字王印、凤冠和京剧打击乐等收用元素让她印象深化,尤其是三位青衣演员衣服传统京剧服装亮相。“太令东说念主惊艳了!”她说,“每当《茉莉花》旋律响起来,我就忍不住在心里随着哼唱了。”
导演甲丁示意,这是内地和香港在歌剧艺术上的一次深度协作,亦然一次借用泰西歌剧传递中国文化的全新尝试。他说,剧中多处中国元素不单是是施展格式上的象征,他们更思抒发的是蕴含其间的收用好意思学和中国东说念主文精神。“这部歌剧行为一个伟大的作品,‘歌’的部分已很无缺,咱们尽力在‘剧’的演绎中多作念挖掘,用功让不雅众在顺耳好意思瞻念之余感受戏剧的感染力。但愿呈现一个整个不相同的《杜兰朵》。”
《杜兰朵》10日至13日将在香港上演五场。莫华伦示意在线av 中文,但愿改日有契机在粤港澳大湾区更多城市巡演此剧。